Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Beautiful you / 千年恋歌(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

This requests contains 43 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , aliga ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 10:21 1819 views
Time left: Finished

Beautiful you / 千年恋歌(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:23
Beautiful you / 千年恋歌(momo・粉丝俱乐部会员限定商品)
naoki_uemura likes this translation
ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:27
Beautiful you / 千年恋歌(mu-mo shop・歌迷俱乐部会员限定商品)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime