Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop▪fan club members only items)

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 10:13 609 views
Time left: Finished

Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:15
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop▪fan club members only items)

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 10:15
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop, limited products for fan club members)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime