[Translation from Japanese to English ] TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 - TIME - Entire Tokyo dome live (2013.06.17) MC ...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shino21 , merose288 , tamayocci ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:52 729 views
Time left: Finished

東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>に、東京ドーム公演(2013.06.17)のMCを全て収録し、本編Disc(DISC-1、DISC-2)と合わせて完全収録を実現!!さらにバックステージドキュメントと他公演のMCダイジェストを収録した豪華3枚組!!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:56
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 - TIME -

Entire Tokyo dome live (2013.06.17) MC featured in <DISC-3>, total coverage along with main discs (DISC-1, DISC-2)!!
Additional back stage documentary and other live abridged MC covered in deluxe 3 disks!!
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:55
Tohoshinki LIVE TOUR 2013 ~TIME~

<DISC 3> Full MC talk of concert in Tokyo Dome (June 17, 2013), together with DISC-1, DISC-2 of this set, it makes full concert!! A luxurious 3-disc set inclusive of backstage documentary and MC digest in other concerts!!
naoki_uemura likes this translation
tamayocci
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 18:01
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~

The <DISC-3> includes all MC part of Tokyo Dome performance of 2013 June 17 and together with main Discs (DISC-1, DISC-2), it visualized complete edition! Furthermore, back stage documentary and MC digest from other performance are included which makes this gorgeous set with 3 discs!
shino21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2016 at 18:23
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 〜TIME〜



〈DISK-3〉is recorded all of MC in performance at Tokyo domed stadium(17.June.2013) , adding main disks (DISK-1,DISK-2) , we realized complete recording!! What's more these are recorded documentaries at back of the stage and digests of MC in another performances, so it' s gorgeous set of three discs.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime