Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Sweat / Answer [CD-EXTRA仕様] ジャケット メイキング映像収録(予定) [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(6種から...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , chloe2ne1 , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 16:38 1938 views
Time left: Finished

Sweat / Answer


[CD-EXTRA仕様]
ジャケット メイキング映像収録(予定)
[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入(予定)

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:43
Sweat / Answer


[CD-EXTRA사양]
자켓 메이킹영상 수록(예정)
[초회 한정 특전]
자켓 사이즈 카드 동봉 (6종에서 1매 랜덤 동봉)
호화 12P 부클렛 동봉(예정)
naoki_uemura likes this translation
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:43
Sweat/Answer


[CD-EXTRA 사양]
재킷 메이킹 영상 수록(예정)
[초회 한정 특전]
재킷 사이즈 카드 봉입(6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입)
호화 12P 부클릿 봉입(예정)
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 16:41
Sweat / Answer


[CD-EXTRA 사양]
자켓 메이킹 영상 수록(예정)
[초회 한정 특전]
자켓 사이즈 카드 동봉(6종으로부터 1장 랜덤으로 동봉)
호화로운 12P 북클렛 동봉(예정)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime