Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Sweat / Answer【初回限定盤】 [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) DVDにオフショットムービー収録

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん annhsueh さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 16:33:00 閲覧 1709回
残り時間: 終了

Sweat / Answer【初回限定盤】


[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
DVDにオフショットムービー収録

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 16:34:47に投稿されました
Sweat / Answer【初回限量盤】


[初回限量優惠活動]
內含封套尺寸卡片(隨機放入6種圖案的其中1張)
DVD中收錄側拍影片
annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 16:35:06に投稿されました
Sweat / Answer【首發限定版】

[首發限定特典]
內附封面尺寸卡片1張(從全6種中隨機選取)
DVD收錄幕後花絮影片
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 16:35:19に投稿されました
Sweat / Answer【初回限定盤】


[初回限定特典]
附有封面尺寸卡片(6種中隨機附上1張)
DVD中收錄製作特輯影片

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。