[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III <収録内容> 決定次第ご案内いたします。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さん syc333 さん xxximbunny さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:51:57 閲覧 1421回
残り時間: 終了

Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<収録内容>
決定次第ご案内いたします。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:53:59に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
決定之后会发表介绍。
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:54:56に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
决定后就告知。
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:55:05に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


<收录内容>
视乎决定而公布。
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:56:05に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III


< 收录内容>
决定之后会再另行通知。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。