Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】 ふれあうだけで ~Alwa...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chococo , mapi7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 11:30 2820 views
Time left: Finished

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】

ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】

mapi7
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:48
맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO반】

맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO반】

맞닿는 만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【ONLY CD반】
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:32
만나는 것 만으로도 ~ Always with you ~ / IT 'S THE RIGHT TIME [MUSIC VIDEO 판】
만나는 것 만으로도 ~ Always with you ~ / IT 'S THE RIGHT TIME [CHOREO VIDEO 판】
만나는 것 만으로도 ~ Always with you ~ / IT 'S THE RIGHT TIME [CD판]
[deleted user]
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 22:21
어울리는 것 만으로 항상 너와 함께 너와 하는 의미있는 순간이다 뮤직 비디오 버전
어울리는 것 만으로 항상 너와 함께 너와 하는 의미있는 순간이다 안무 버전
어울리는 것 만으로 항상 너와 함께 너와 하는 의미있는 순간이다 CD버전
chococo
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 11:37
직접 만나보기만 해도 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO반】

직접 만나보기만 해도 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO반】

직접 만나보기만 해도 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CD반】

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime