Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報 ・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演 日時...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は liu0815 さん ninjin0505 さん laiadris さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 474文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/01 17:56:02 閲覧 2019回
残り時間: 終了

3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報

・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演

日時:3/31(木) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack5/

liu0815
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 17:59:34に投稿されました
3/31(목)&4/2(토) 수도권 라디오 생방송 출연정보

・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show 귀신魂」생방송 출연

일시:3/31(木) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack
ninjin0505
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 18:06:43に投稿されました
3/31(목)&4/2(토) 수도권 라디오 라이브 출연 정보

・3/31(목) NACK5「The Nutty Radio Show 오니콘」라이브 출연

일시:3/31(목) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack5/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

・4/2(土)TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」生出演

JFN38局ネットでO.A!!TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」に生出演します。
TOKYO FM渋谷スペイン坂スタジオからの生放送です。

日時:4/2(土)13:00~13:55

詳しくは番組HPをご覧ください。
番組ホームページ→ http://www.tfm.co.jp/cdj/

ninjin0505
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 18:09:17に投稿されました
・4/2(토)TOKYO FM「JA전농COUNTDOWN JAPAN」라이브 출연

JFN38국 네트워크에서 O.A!! TOKYO FM「JA전농 COUNTDOWN JAPAN」에 라이브 출연합니다.
TOKYO FM시부야 스페인자카 스튜디오에서 생방송입니다.

일시: 4/2(토) 13:00~13:55

자세한 사항은 방송HP를 참고 하세요.
방송 홈페이지 → http://www.tfm.co.jp/cdj/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
laiadris
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 18:15:36に投稿されました
・4/2(土)TOKYO FM「JA전농COUNTDOWN JAPAN」출연

JFN38국 인터넷으로 생방송!! TOKYO FM「JA전농COUNTDOWN JAPAN」에 출연합니다.
TOKYO FM시부야 스페인자카 스튜디오로부터 생방송으로 진행됩니다.

일시:4/2(土)13:00~13:55

상세한 사항은 방송 홈페이지를 확인해 주세요
방송홈페이지 → http://www.tfm.co.jp/cdj/

・4/2(土) J-WAVE「J-POP SATURDAY」生出演

J-WAVE「J-POP SATURDAY」(毎週土曜15:00-17:00) 内のコーナー「J'S CONNECTION」に出演決定!
※15時15分頃出演予定。
http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/

ninjin0505
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 18:04:13に投稿されました
・4/2(토) J-WAVE「J-POP SATURDAY」라이브 출연

J-WAVE「J-POP SATURDAY」(매주 토요일15:00-17:00)의 코너 「J'S CONNECTION」에 출연 결정!
※15시 15분즈음 출연 예정.
http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
laiadris
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 18:16:40に投稿されました
・4/2(토) J-WAVE「J-POP SATURDAY」출연

J-WAVE「J-POP SATURDAY」(매주토요일 15:00-17:00) 코너인 「J'S CONNECTION」에 출연 결정!
※15시15분경 출연예정。
http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。