Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] (人類)現生種、化石種にかかわらず、人という概念に含まれるものの総称 (ゴリラ)ローランドゴリラの学名はゴリラ・ゴリラ・ゴリラ (ヒマワリ)花が咲くと...

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は "サイエンス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん quimiyeau さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 15分 です。

itomoによる依頼 2016/04/01 15:09:15 閲覧 3324回
残り時間: 終了

(人類)現生種、化石種にかかわらず、人という概念に含まれるものの総称

(ゴリラ)ローランドゴリラの学名はゴリラ・ゴリラ・ゴリラ

(ヒマワリ)花が咲くと成長が止まる為、太陽を追いかけない

(エチゼンクラゲ)重さが200kg。傘は半球形で厚く硬い

(グリズリー)雄の平均体重は260kg。時速50km程で走る

(ヘラジカ)雄は大きなヘラ状の角を有し、1年に1回生えかわる

(ダチョウ)目は直径5cm重さ60gと自信の脳(約40g)より大きい

(マナティ)川や河口に生息し人魚伝説のモデルとされている

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / スペイン語
- 2016/04/01 22:20:16に投稿されました
(Raza humana) A pesar de ser una especie actual o de la vida prehist[orica, bajo el concepto gen[erico de humano

(Gorila) El nombre cient[ifico del gorila es Gorilla gorilla gorilla

(Girasol) El crecimiento cesa al florecer por lo que deja de perseguir el sol

(Medusa Nomura) Su peso es de 200kg. Tiene un semi-esfera de exumbrela gruesa y dura.

(Oso Grizzly) El peso promedio del macho es de 260kg y corre a una velocidad de 50km/h.

(Alce) El macho tiene grandes cueros con forma de espátula que se regenera una vez por año.

(Avestruz) Tiene ojos de 5cm de diámetro y pesa 60g que es mayor a su propio cerebro (40g aproximadamente)

(Manatí) Habita en ríos y deltas y es el modelo del mito de las sirenas.
quimiyeau
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2016/04/01 22:24:18に投稿されました
(El Humano) El término general para referir los hombres tanto el humano actual como las otras especies ya extintas

(El Gorila) El nombre científico del gorila occidental de las tierras bajas es “Gorilla gorilla gorilla”

(El Girasol) Cuando florece se para el crecimiento y deja de girar según la posición del sol

(La Medusa Nomura) Pesa 200kg. Su umbrela tiene una forma de semiesfera, es gruesa y tiesa

(El oso grizzly) El peso medio de un macho es 260kg. Puede alcanzar a los 55 kilómetros por hora al correr

(El alce) Los machos tienen unas astas grandes de una forma como espátula que crecen y se caen cada año

(EL avestruz) Su ojo mide 5 cm de diámetro y pesa 60 g, más grande que sus propios sesos (pesa alrededor de 40 g)

(El Manatí) Viven en los ríos y en los estuarios. Se dice que inspiraron las leyendas de sirenas

クライアント

備考

「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。