Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ライブ会場購入者限定特典決定!!! 「KODA KUMI LI...

This requests contains 511 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( souyou , take_action0607 , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Apr 2016 at 13:58 3158 views
Time left: Finished

『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ライブ会場購入者限定特典決定!!!


「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~」​の会場にて​、『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』ご購入いただくと​、会場限定オリジナルB3ポスター(非売品)をプレゼント!
是非チェックしてみてくださいね!

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:24
『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』直播会场购物者限定优惠!!!


在“KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~”的会场,购买『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』的话,赠送会场限定的原创B3海报(非卖品)!
敬请关注!
nakagawasyota likes this translation
fantasy4035
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:36
『KODA KUMI 15周年 LIVE The Artist』於Live现场购入者限定特典已决定!!!


於「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~」​会场​购入『KODA KUMI 15周年 LIVE The Artist』,赠送会场限定的原创B3海报(非卖品)!
请务必核对喔!

<対象商品>
2016年3月23日発売 『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』
[DVD(2枚組)] RZBD-860​70~​1 ¥5,​400 (tax out)
[Blu-ray] RZXD-860​72 ¥6,​200 (tax out)
※特典は対象商品1枚ご購入につき1枚をプレゼント致します。
​※対象商品・特典は無くなり次第、配布を終了致します。

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:20
<对象商品>
2016年3月23日日发售 『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』
[DVD(2片装)] RZBD-860​70~​1 5,​400日元 (tax out)
[Blu-ray] RZXD-860​72 6,​200日元 (tax out)
※优惠为购买一片对象商品另外赠送1片。
​※对象商品・优惠结束后,配送即告结束。
nakagawasyota likes this translation
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:18
<对象商品>
2016年3月23日出售『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』
[DVD(2张组)] RZBD-860​70~​1 ¥5,​400 (tax out)
[Blu-ray] RZXD-860​72 ¥6,​200 (tax out)
※特典是购买对象商品1张就送1张。
※对象商品・特典是没有就结束分发。

<販売開始時間>
​各日程によって販売開始時間が異なりますのでご注意ください。​
販売開始時間の詳細はコチラから!

◆お問い合わせ◆
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:21
<销售开始时间>
​根据各项日程销售开始时间有所不同,敬请注意。​
详细销售时间请点击该处确认!

◆咨询电话◆
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)
nakagawasyota likes this translation
fantasy4035
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 01 Apr 2016 at 14:37
<开始贩售时间>
​依各日程安排,开始贩售时间不同,请注意。​
开始贩售时间详细情形请参照此处!

◆谘询处◆
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime