[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] D.M. 進化と深化を続ける【Daichi Miura】が、真価をあますところなく発揮した 【Dance and Music】を、聴き手の体と心に【D...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん kayacat さん [削除済みユーザ] さん conan5782 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 424文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 16:46:56 閲覧 2339回
残り時間: 終了

D.M.


進化と深化を続ける【Daichi Miura】が、真価をあますところなく発揮した
【Dance and Music】を、聴き手の体と心に【Direct Message】する、
渾身のニューアルバム『D.M.』。三浦大知を超えた三浦大知が、今、ここに。

前作「Who's The Man」から約2年、待望の3rdアルバムをドロップ!
この2年で、約7本のワンマンツアーや多数のライブイベント、客演などをこなし、
その実力と音楽スタイルは確固たるものに。

kayacat
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 17:02:09に投稿されました
D.M.


持續加深進化的【Daichi Miura】其實力毫不保留完全發揮
【Dance and Music】讓聽者的身心都受到【Direct Message】
使出渾身解數的新專輯『D.M.』。超越三浦大知的三浦大知,就在這裡。
距離前作「Who's The Man」約兩年,眾所期盼的第三張專輯,拍板定案!
在這兩年間,歷練約七場一人巡迴演出以及數場LIVE活動、擔任來賓演出等等,
他的實力與音樂風格確立成形。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 17:13:51に投稿されました
D.M.

持續進化跟深造的【Daichi Miura】是,竭盡所能發揮了真正價值
【Dance and Music】把,聽的觀眾的身心放在【Direct Message】
使出所有的本領的新專輯『D.M.』。超越了三浦大知的三浦大知,就是現在,就在這裡。

從前作「Who's The Man」開始約2年,發出期待已久的第3張專輯!
在這2年裡,約7場個人演唱會和多數的現場演唱活動、來賓演出等中歷練
也既定下 DAICHI MIURA獲取的實力跟音楽風格。
conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 17:26:39に投稿されました
D.M.

持續進步深化的【Daichi Miura】、毫無保留的發揮真正價值
將【舞蹈和音樂】以【訊息】直傳至聽眾的身心、
盡全力的新專輯『D.M.』。超越DAICHI MIURA的DAICHI MIURA、現在、在這裡。

距前作「Who's The Man」約2年、期望的第三張專輯登場!
運用了這2年間約7場的ONE MAN巡迴和多場的演唱活動、客串等演出經驗、
穩固了音樂的實力和類型。

留まる事なく成長し続ける三浦大知の更なる進化系!スマッシュヒットシングル『The Answer』『Lullaby』『Turn Off The Light』デジタルシングル『Touch Me』の他、
新曲8曲を含む全12曲を収録。

既に世界水準にしてオリジナルスタイルを確立する、彼を語る上で欠かせないダンスも新曲含め、DVDにたっぷり収録!

Amazon.co.jp ミュージック総合ランキング1位を記録!

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 17:22:28に投稿されました
毫不停留繼續成長的DAICHI MIURA再進化!除了紅極一時的單曲『The Answer』『Lullaby』『Turn Off The Light』及數位單曲『Touch Me』之外另含8首新歌,一共收錄12首歌曲。

除了敘述已確定是世界級水準原創風格的他,不可或缺的舞蹈新曲也大量收錄在DVD中!

保持Amazon.co.jp 音樂綜合排行榜第一名的記錄!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
kayacat
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/29 17:07:02に投稿されました
毫不停留的持續成長,三浦大知的更進化!強力翻紅單曲『The Answer』『Lullaby』『Turn Off The Light』數位單曲『Touch Me』等等
包含8首新曲,共12曲完全收錄。

達到世界水準的原創風格已確立,說到他就無法不提的舞蹈也包含新曲在內,滿滿收錄在DVD中!

榮登Amazon.co.jp 音樂綜合排行榜第一名!

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。