Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] for you 2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはM...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , aliga ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 18:34 1811 views
Time left: Finished

for you


2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはMay J.(21歳)と同世代の若者、特に女性に共感を呼ぶ歌詞を意識した楽曲、ビジュアルの良さを分かるジャケット/PVにし、アルバムを聴いたお客様が幸せになれるような感覚をもつ全14曲を収録した作品です。

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:06
for you


第2张专辑「FAMILY」已发行14万张,总共被下载的次数达到150万次、May J.的第3张专辑。此次May J.(21岁)的专辑和同龄人,特别是在曲目的歌词受到了女性的同感、加上良好的视觉效果PV、收录了14首让听歌人有幸福感觉的作品。
naoki_uemura likes this translation
japansuki
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:53
for you


May J.的第2张专辑「FAMILY」出货14万张,第3张专辑写下线上音乐总下载150万次纪录,这次的专辑乐曲配上能够引起与May J.(21歳)同世代年轻人,特别是女性的共鸣的歌词,还有视觉效果一目了然的封套/PV,听过专辑的顾客都能感受到幸福的14首歌曲,全部收录在这张作品。

Client

Additional info

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime