[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ デビューから9年、 初の武道館コンサート。 May J.の...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん syc333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 18:24:26 閲覧 1221回
残り時間: 終了

May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~


デビューから9年、
初の武道館コンサート。
May J.の全てを詰め込んだ公演を
3時間半を越える大ボリュームで映像化。


Heartful Song Covers

今、彼女が本当に伝えたい詩(うた)
「明日も笑顔でいられるように」というテーマで選曲されたメッセージ・カヴァー作品

>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − はこちら!

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 19:51:31に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~


出道以来9年、
首次的武道馆演唱会。
投入May J的一切的公演
以超过3小时半的大容量影像化。


Heartful Song Covers

现在、她真正想传达的诗(歌)
以「希望明天也能满面笑容」为主题来选曲的翻唱作品

>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 从这里!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 18:54:06に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~


出道起9年,
首次武道馆演唱会。
把集合了May J.的一切的公演
超过3小时半的大容量映像化。


Heartful Song Covers

现在,她真的希望传达的歌曲
「明日也可以笑着」为主题而选曲的讯息・翻唱作品

>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 往这里!

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。