Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』 『ayumi...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん ef29 さん hollyliu さん yuna0309 さん conan5782 さん jennifer_wang_0701 さん corega310 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 569文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 16:45:30 閲覧 2452回
残り時間: 終了

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:00:30に投稿されました
『ayumi hamasaki 跨年LIVE 2014-2015 $$00002$$ 午夜馬戲團』


『ayumi hamasaki 跨年LIVE 2014-2015 $$00002$$ 午夜馬戲團』
AYUMI HAMASAKI史上最棒的跨年現場演出!
完全收錄在代表年末風物詩聖地的代代木第一體育館舉辦的終極娛樂節目,於年末最後一天公演。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 16:47:46に投稿されました
ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
濱崎步史上最棒的倒數・演唱會!
完全收錄了已經成為年底慣例在聖地・代代木第一體育館的終極娛樂秀的年底公演。
yuna0309
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:00:30に投稿されました
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
「AYU HAMASAKI 」史上最棒跨年演唱會!
已然成為年底的象徵,於除夕在聖地·代代木第一體育館舉行的終極娛樂秀將完全收錄。

「真夜中のサーカス」をテーマにショウスタイルを突き詰めた“浜崎あゆみ一座”にしか生み出すことのできない、もはやライヴの域を超えた感動の一大絵巻。これまでライヴでほとんど歌唱されなかった名曲「Duty」や、12月発売の新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、宇多田ヒカルのカヴァー「Movin' on without you」などを初披露!

jennifer_wang_0701
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:34:27に投稿されました
AYUMI HAMASAKI以 「午夜夢迴馬戲團」為主題殫精竭慮創作出之唯有AYUMI HAMASAKI能為,超越演唱會之感動的一大創作。之前的演唱會中幾乎都沒唱到的名曲「Duty」及12月發行的新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」,以及詮釋宇多田光「Movin' on without you」都將首次呈現給大家!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
corega310
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:48:43に投稿されました
以「深夜馬戲團」主題作為表演的巧思、衍生出獨一無二的"AYUMI HAMASAKI座"、已超越了一般演唱會所帶來的感動。截至目前為止,幾乎不太演唱的名曲「Duty」、12月發售新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、及翻唱宇多田光的「Movin' on without you」等,都將首次表演。
conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:19:02に投稿されました
以「深夜中的馬戲團」作為主題,深度研究劇場表演秀醞釀出只有"AYUMI HAMASAKI劇"可以做到的表演,
簡直是超越演唱會境界的感動創舉。首次披露一直以來幾乎沒有在演唱會表演的名曲「Duty」以及12月販售的新歌「Zutto...」「Last minute」「Walk」、翻唱宇多田光的「Movin' on without you」等等!

ayu自身が命綱無しで挑んだエアリアル・パフォーマンスや、2015年の幕開けを感動のメッセージと共に迎えるカウントダウンの瞬間など、このライヴでしか観ることのできないファン必見の貴重な映像満載!!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集ページ >>

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:19:41に投稿されました
AYUMI HAMASAKI在沒有吊鋼絲的情況下親自擔綱空中表演,以及隨著感人話語迎接2015年序幕的倒數瞬間等等,大量收錄只能在現場觀賞的粉絲必看珍貴影片!!
『AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集網頁 >>
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 17:23:20に投稿されました
AYUMI HAMASAKI不接鋼索挑戰空中實境表演、伴隨著2015年開場時感動的訊息一同迎接的倒數的瞬間等等。
滿滿收錄了只能在此演唱會看到的粉絲必看的貴重影像!!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集PAGE >>

クライアント

備考

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。