Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2ndシングル「C.P.U !?」 2013年4月10日(水)2ndシングル「C.P.U !?」発売決定!! ☆タイアップ情報☆ 「C.P.U !?...

This requests contains 477 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( f_80213 , conan5782 , joy101517 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 15:46 1976 views
Time left: Finished

2ndシングル「C.P.U !?」


2013年4月10日(水)2ndシングル「C.P.U !?」発売決定!!

☆タイアップ情報☆
「C.P.U !?」
TBS系「ランク王国」2.3月度オープニングテーマ

4/10発売「C.P.U !?」(AVCD-39114/B、もしくはAVCD-39115)を下記CDショップにてご予約、ご購入いただいたお客様に、先着でそれぞれ絵柄の異なるCheeky Paradeオリジナル「生写真」をプレゼントいたします!!

f_80213
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:57
2nd Single「C.P.U !?」

2013年4月10日(三)2nd Single「C.P.U !?」發售確定!!

☆商業搭配情報☆
「C.P.U !?」
TBS系「ランク王国」2.3月份片頭主題曲

於以下通路預訂、購買 4/10發售「C.P.U !?」(AVCD-39114/B、或AVCD-39115)的顧客,
可以獲贈不同樣式的Cheeky Parade原創「官方寫真」!!
naoki_uemura likes this translation
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:02
第二張單曲「C.P.U !?」

2013年4月10日(三)第二張單曲「C.P.U !?」販售確定!!

☆合作情報☆
「C.P.U !?」
TBS系列「RANK王國」2.3月的開場主題曲

4/10販售「C.P.U !?」(AVCD-39114/B、或是AVCD-39115)先行於下列CD SHOP予約或購買的顧客,會贈送各別花樣的Cheeky Parade原創「生寫真」!!

4/10発売「C.P.U !?」(AVCD-39114/B、もしくはAVCD-39115)を下記CDショップにてご予約者先着でそれぞれ絵柄の異なる「生写真」をプレゼントいたします!!

joy101517
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:52
於下列CD SHOP預訂了於4/10發售的「C.P.U !?」(AVCD-39114/B、或AVCD-39115)者,將依預約順序贈送不同內容的「生寫照」!!
naoki_uemura likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:54
於下列唱片行預購4/10發行的「C.P.U !?」(AVCD-39114/B或AVCD-39115),可獲得數量有限,所有圖樣皆不同的「官方照」贈品!!

※下記CDショップともに数に限りがございますので、なくなり次第終了とさせていただきます。
お早めのご予約をお願いします。
※下記CDショップには取り扱いがない店舗がある可能性もございますので、必ず店舗へご確認ください。
※Loppi・HMV限定盤はこちらの特典は対象外となります。
※Cheeky Parade応援店は追ってご案内いたします。

joy101517
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:56
※因下列CD SHOP皆有限量,至數量完了為止。請盡早預約。
※下列CD SHOP也有未受理此活動的可能,請務必向店鋪確認。
※Loppi・HMV限定版不為此特典活動之對象。
※Cheeky Parade支援店將按序說明介紹。
naoki_uemura likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 15:59
※下列各唱片行的贈品數量有限,贈完為止。
敬請提早預購。
※下列唱片行中亦有不參與活動的店家,請與店家確認。
※Loppi・HMV限定版不包含於此贈品活動中。
※Cheeky Parade應援店將於日後公布。
f_80213
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:00
※以下販售通路的數量有限,贈完為止。煩請欲購從速。
※以下販售通路部分沒有進行此活動,請務必向各販售通路確認。
※Loppi・HMV限定盤不包含在此活動內。
※將再追蹤Cheeky Parade應援店為您服務。

Client

Additional info

■Cheeky Parade
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime