Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you can deliver them within one month, I would like to order the two fol...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , momoco ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by nishiyama75 at 24 Aug 2011 at 16:51 2220 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

納品日が、一ヶ月以内で可能であるならば、下記の二型を各10個ずつ発注したいです。納品場所を倉庫にした場合は、追加金額はいくらになりますか。

ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 17:11
If you can deliver them within one month,
I would like to order the two following types by ten.
If I set storage as delivery place, how much is the additional fee?

momoco
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 17:10
If it is possible for you to deliver them within one month, I would like to order 10 each of the two models listed below. What is the additional charge for shipping them to the warehouse?
[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 17:12
If you could deliver to me within one month, I'd like to place an order 10 each of model II below. If I ask you to deliver to the warehouse, how much does the extra charge?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime