Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Landscape SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!! ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん yoichi_yumi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 15:00:06 閲覧 1131回
残り時間: 終了

Landscape


SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。

テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:27:38に投稿されました
Landscape

The fifth single is released which is the first tied-up animation for SOLIDEMO.
Based on the motif of "ties" between fans, a positive message song that a new side can be felt from them.

TV Tokyo line animation "Fairy tale" ending thema
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
yoichi_yumi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:04:43に投稿されました
Landscape

The 5th single will be released with the first animation cooperate with SOLIDEMO!!
It will be the message song you can feel the new aspect of them made the bond with fans as motif.

The ending theme of "Fairy Tale" (Animation of TV Tokyo decent)

クライアント

備考

■SOLODEMO
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。