Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] LUCIFER 土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定! ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールな...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は siennajo さん kang_2016 さん parksa さん peace8493 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:32:35 閲覧 2032回
残り時間: 終了

LUCIFER


土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!

siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 11:41:33に投稿されました
LUCIFER

츠치야 안나, 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제1탄이 되는 미니 앨범 발매 결정!
게임 '사이코 브레이크' TVCM송인 강렬하고 시원한 록 튠 'LUCIFER', 어른을위한 할로윈 송 'The Magic of Halloween', 그리고 10년 전에 출시되어 당시 화제를 휩쓴 미니 앨범 'Taste My Beat'에서 셀렉트된 곡을 셀프 커버!
kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 11:53:15に投稿されました
LUCIFER


ANNA TSUCHIYA, 솔로 데뷔 10주년 돌입 제 1탄의 미니 앨범 발매 결정!
게임 '사이코 브레이크' TV CM송의 격렬하고 쿨한 록 분위기의 'LUCIFER' 성인들을 위한 할로윈 송 'The Magic of Halloween', 그리고 10년전에 발매되어 당시 화제를 일으킨 미니 앨범 'Taste My Beat'에서 셀렉트 된 곡을 셀프 커버!
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 11:53:46に投稿されました
LUCIFER


ANNA TSUCHIYA, 솔로 데뷔 10주년 해에 돌입하여 제1탄이 되는 미니 앨범 발매 결정!
게임 '사이코 브레이크' TV CM송의 강렬하고 쿨한 록튠 'LUCIFER', 어른을 위한 할로윈 송 'The Magic of Halloween', 그리고 10년 전에 릴리즈되어 당시 화제를 모았던 미니 앨범 'Taste My Beat'에서 셀렉트된 곡을 셀프 커버!
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 11:52:00に投稿されました
LUCIFER


트지야 안나 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제 1탄인 미니 앨범 발매 결정!
게임 <사이코 브레이크> TVCM송의 격렬하고 쿨한 록 튠 <LUCIFER>, 어른을 위한 할로윈송 <The Magic of Halloween>, 그리고 10년전에 발매되어 당시 화제를 불러 일으킨 미니 앨범 <Taste My Beat>에서 선정된 곡을 셀프 커버!
peace8493
peace8493- 8年以上前
LUCIFER


츠지야 안나 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제 1탄인 미니 앨범 발매 결정!
게임 <사이코 브레이크> TVCM송의 격렬하고 쿨한 록 튠 <LUCIFER>, 어른을 위한 할로윈송 <The Magic of Halloween>, 그리고 10년전에 발매되어 당시 화제를 불러 일으킨 미니 앨범 <Taste My Beat>에서 선정된 곡을 셀프 커버!

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。