[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LUCIFER 土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定! ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールな...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は conan0711 さん sagidan さん wind_yan0608 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:32:25 閲覧 1552回
残り時間: 終了

LUCIFER


土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!

wind_yan0608
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 12:04:44に投稿されました
路西法

土屋安娜,出道十周年纪念第一弹-迷你专辑发售决定!
包括了:作为游戏“phychobreak“的电视广告曲而广受欢迎的摇滚曲目”路西法“,成人向万圣节歌曲“万圣节魔力”,以及从10年前发售的、成为当时热门的迷你专辑“品尝我的鼓动”中精选出的曲目改编曲目。
conan0711
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 12:01:03に投稿されました
土屋安娜个人出道10周年突破第一弹迷你专辑发售决定!
分别为游戏「恶灵附身(PSYCHOBREAK)」TVCM歌曲激烈帅气的摇滚曲「LUCIFER」,以及为了大人而作的万圣节歌曲「The Magic of Halloween」,还有10年前发布後造成当时话题的迷你专辑「Taste My Beat」中挑选出乐曲Self-cover!
sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 12:03:23に投稿されました
LUCIFER


ANNA TSUCHIYA、个人演出10周年以来的第一张微型唱片的发售決定!
游戏「Psychobreak」TVCM歌曲的激励酷长曲「LUCIFER」、大人们喜爱的万圣节歌曲「The Magic of Halloween」、还有十年前发表并成为话题的微型唱片「Taste My Beat」中选出的乐曲为自封面!

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。