Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LUCIFER 土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定! ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールな...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は conan0711 さん sagidan さん wind_yan0608 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:32:25 閲覧 1811回
残り時間: 終了

LUCIFER


土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!

路西法

土屋安娜,出道十周年纪念第一弹-迷你专辑发售决定!
包括了:作为游戏“phychobreak“的电视广告曲而广受欢迎的摇滚曲目”路西法“,成人向万圣节歌曲“万圣节魔力”,以及从10年前发售的、成为当时热门的迷你专辑“品尝我的鼓动”中精选出的曲目改编曲目。

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。