[Translation from Japanese to English ] What I feel reading this book is that our choice may affect other people. I ...

This requests contains 198 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , entreneus ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by umigame7 at 27 Mar 2016 at 03:35 1786 views
Time left: Finished

この書を読んで思うことは私達の選択がほかの人々に影響を与えることです。
良い影響を与えるかもしれないけど、悪い影響を与えるかもしれない。
神様に従うと、私たちはこの世のためにいろんな良いことができる。
でも、神様に背くと、私たちは否定的に人々に影響を与える。
私達の家族や友達や愛している人々に悪い影響を与える。
そして、私達の悪い行動によって、彼らは神様に向かわずに、神様に背を向けてしまうかもしれない。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2016 at 04:02
What I feel reading this book is that our choice may affect other people.
I may be a positive impact and sometimes a negative impact.
We we are obedient to God, we can do a variety of good things for the world.
However, when we disobey God, he will give us negative influence.
He will give our family, our friends and our loved ones negative influences.
And due to our bad conducts, they may not go toward God, but turns their back to him.
umigame7 likes this translation
entreneus
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2016 at 04:25
After reading this book, I was inspired that our choice will influence other people.
There might be good influences, but also bad ones.
Obeying God, we shall be able to make all kinds of good influences for the sake of this world.
However, disobeying God makes us influence people in a negative way.
We will make bad influences to our family, friends, or loved ones.
Then, due to our misdemeanor, they might not head towards God, but turn away from God.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime