Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 鼓動の秘密 「音楽の楽しさを 歌って踊って 伝えたい」 5人組ガールズグループ東京女子流 待望の1stアルバム「鼓動の秘密」

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( z-f-y , yayoi0207 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:30 1357 views
Time left: Finished

鼓動の秘密


「音楽の楽しさを 歌って踊って 伝えたい」
5人組ガールズグループ東京女子流 待望の1stアルバム「鼓動の秘密」

yayoi0207
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:37
「想把音樂的感覺用唱跳來傳達給大家」
五人女子團體「TOKYO GIRLS' STYLE」眾所期待的第一張專輯「心跳的秘密/鼓動的秘密」
z-f-y
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:41
鼓動的秘密


「用唱和跳來表達音樂的快樂」
女子組合5人組東京女子流 期待的第一張專輯「鼓動的秘密」

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime