[日本語から英語への翻訳依頼] 【アナログ・レコード】10月30日(金)発売 「illusion」(7 アナログ) 9月22日のワンマン・ライヴで初披露され、加藤綾佳監督の新作映画『天...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん tatsuoishimura さん marukome さん toyb さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 267文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 29分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/25 17:40:02 閲覧 1320回
残り時間: 終了

【アナログ・レコード】10月30日(金)発売 「illusion」(7 アナログ)

9月22日のワンマン・ライヴで初披露され、加藤綾佳監督の新作映画『天川ラバーズスーサイド』の主題歌にも決定しているオリジナルの新曲"illusion"は、東京女子流ワークスではお馴染みの佐川紘樹と松井寛を作編曲に迎えた楽曲で、メイン・ボーカルを庄司芽生が担当。
TJO & YUSUKE from BLU-SWINGによるリミックスとのアナログ・レコード発売決定!

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 18:46:01に投稿されました
"Illusion" (7 analogue), an analogue record will be released on October 30th (Fri) .

It was publicized at one-man live for the first time, and the original new song "illusion" which will become the theme song for "Amakawa Lovers Suicide" which is the new film by director, Ayaka Kato. It is a piece of music Hiroki Sagawa and Hiroshi Matsui who are familiar in the works of TOKYO GIRL'S STYLE wrote and composed, and the main singer is Mei Shoji.
An analogue record remixed by TJO & YUSUKE from BLU-SWING will be released!
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 18:17:24に投稿されました
【Analog Record 】 On Friday, October 30 it will release "illusion" (7 analog).

It is publicized for the first time on the one-man live of September 22, and is decided to be the theme song of the latest movie of director Ayaka Kato: "Amakawa Lovers Suicide," the original new song "illusion" is the musical piece produced inviting familiar Hiroki Sagawa and Hiroshi Matsui of Tokyo Girls Style Works for the production and the arrangement and Mei Shoji was in charge of the main vocal.
Analog Record release decided with the re-mixture by TJO & YUSUKE from BLU-SWING!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

10/25に開催される庄司芽生ソロファンクラブイベントでも現地にて限定先行販売も行います!

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 20:09:20に投稿されました
We will make limited initial sales at the fan club solo event of Mei Shoji held on 25 October, too!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
toyb
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 18:01:10に投稿されました
On October 25th, it will also pre-sale at Mei Shoji's fan club event.

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。