Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Choreo Chronicle 2012-2015 Plus 2012年以降に発表された全てのミュージックビデオに加え、その卓越したダンススキルが存分...

This requests contains 344 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kang_2016 , kim65 , woonju ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by naoki_uemura at 24 Mar 2016 at 16:31 2983 views
Time left: Finished

Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

2012年以降に発表された全てのミュージックビデオに加え、その卓越したダンススキルが存分に堪能出来るコレオビデオなど全22本のビデオを収録!
トータル収録分数90分超え!

話題を集めた菅原小春との「Unlock」競演ビデオはもちろん、最新LIVEツアーで披露されたばかりの「FEVER」、「MAKE US DO」コレオビデオも新録!

「FEVER -Choreo Video-」

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 24 Mar 2016 at 16:43
Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

2012년 이후 발표된 모든 뮤직 비디오를 추가하여, 탁월한 댄스 스킬을 마음껏 익힐 수 있는 코레오 비디오 등 전 22편의 비디오를 수록!
전체 재생 시간 90분 이상!

화제를 모은 스가와라 코하루의 'Unlock' 경연 비디오는 물론, 최신 라이브투어에서 막 공개된 'FEVER', 'MAKE US DO' 코레오비디오도 새롭게 수록!

'FEVER -Choreo Video-'
naoki_uemura likes this translation
woonju
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Mar 2016 at 16:38
Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

2012년 이후 발표된 모든 뮤직비디오에 더해, 뛰어난 댄스 실력을 마음껏 발휘할 수 있는 코레오 비디오 등 총 22개 영상을 수록!
총 수록 분수는 90분을 상회!

화제가 모은 스가와라 코하루와 'Unlock'경연 비디오는 물론, 최신 라이브 투어에서 선보인 'FEVER', 'MAKE US DO' 코레오 비디오도 갱신!

'FEVER -Choreo Video-'

Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

大知識オリジナル特典:オリジナルカードミラー
(11/14 画像UP!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知識"
http://daichi-miura.jp/

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 24 Mar 2016 at 16:46
Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

대지식 오리지널 특전:오리지널 카드 미러
(11/14 영상UP!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "대지식"
http://daichi-miura.jp/
naoki_uemura likes this translation
woonju
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Mar 2016 at 16:41
연출 : NOPPO (s**t kingz)

큰지식(大知識) 오리지널 특전 : 오리지널 카드 거울
(11/14 영상 UP!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知識"
http://daichi-miura.jp/
kim65
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Mar 2016 at 16:59
Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

대지식 오리지널 특전 : 오리지널 카드 거울
(11/14 사진 공개!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "대지식"
http://daichi-miura.jp/

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime