[日本語から英語への翻訳依頼] Choreo Chronicle 2012-2015 Plus 2012年以降に発表された全てのミュージックビデオに加え、その卓越したダンススキルが存分...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん between-lines さん lulu201510 さん melvin_dy さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 344文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/24 16:30:23 閲覧 1221回
残り時間: 終了

Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

2012年以降に発表された全てのミュージックビデオに加え、その卓越したダンススキルが存分に堪能出来るコレオビデオなど全22本のビデオを収録!
トータル収録分数90分超え!

話題を集めた菅原小春との「Unlock」競演ビデオはもちろん、最新LIVEツアーで披露されたばかりの「FEVER」、「MAKE US DO」コレオビデオも新録!

「FEVER -Choreo Video-」

between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/24 16:48:12に投稿されました
Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

Adding to all the music videos published since 2012, it includes the 22 videos in total, which you will enjoy fullest through all the outstanding dance skill.
Total length is more than 90min!

The “Unlock” video with Koharu Sugawara, which was all people's talk is of course included, plus “FEVER” from the newest LIVE tour and “MAKE US DO” the Choreo’s video!

“FEVER -Choreo Video-”
melvin_dy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/24 16:40:14に投稿されました
Choreo Chronicle 2012-2015 Plus

In addition to all of his music videos released after 2012, this collection also includes 22 videos that showcase his over-the-top dance skills!
A total of over 90 minutes of material!

His acclaimed collaboration with Koharu Sugawara "Unlock" is of course included, as are the new songs "FEVER" and "MAKE US DO", which were just revealed at his latest live tour!

「FEVER -Choreo Video-」
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

大知識オリジナル特典:オリジナルカードミラー
(11/14 画像UP!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知識"
http://daichi-miura.jp/

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/24 16:32:39に投稿されました
Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

Daichishiki Original Special Bonus: Original Card Mirror
(Updated the picture on November 14th)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知識"
http://daichi-miura.jp/
lulu201510
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/24 16:36:33に投稿されました
Choreographed by Noppo(s**t kingz)

Daichishiki original special benefit : Original card-sized mirror
(11/14 The image was up on the web!)

DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "Daichishiki"
http://daichi-miura.jp/
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。