Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は grace1014 さん tatsuko1020 さん lihsin0530 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 21:13:13 閲覧 1687回
残り時間: 終了

SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

tatsuko1020
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 21:34:11に投稿されました
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(mu-mo shop・粉絲俱樂部會員限定商品)
tatsuko1020
tatsuko1020- 8年以上前
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(mu-mo shop・粉丝具乐部会员限定商品)
lihsin0530
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 21:40:17に投稿されました
SPECIAL BACK SYAGE MOVIE ‘08(Mu Mo Shop 粉絲俱樂部會員限定商品)
grace1014
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 21:26:36に投稿されました
SPECIAL BACKSTAGE MOVIE '08(mu-mo shop 粉丝俱乐部会员限定商品)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。