Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Hide & Seek / Something 東方神起 2014年第1弾SINGLE 「Hide & Seek / Something」商品詳細...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん xxximbunny さん leah1127 さん japansuki さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 17:12:23 閲覧 2097回
残り時間: 終了

Hide & Seek / Something


東方神起 2014年第1弾SINGLE 「Hide & Seek / Something」商品詳細決定!!
関西テレビ・フジテレビ系 火曜22時連続ドラマ「チーム・バチスタ4 螺鈿迷宮」主題歌の「Hide & Seek」と、
韓国デビュー10周年記念アルバムのリード曲「Something」の日本語Verを収録した豪華両A面SINGLE!!

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 17:45:10に投稿されました
Hide & Seek / Something


东方神起 2014年第1弾SINGLE 「Hide & Seek / Something」商品详情决定!!
关西电视.富士电视 星期二晚上10点连续剧「チーム・バチスタ4 螺钿迷宫」主题歌「Hide & Seek」,及
韩国出道10周年记念专辑的主打曲「Something」的日本版有收录的豪华两両面SINGLE!!
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 17:45:04に投稿されました
Hide & Seek / Something

TOHOSHINKI 2014年第一弹SINGLE「Hide & Seek / Something」商品详细决定!!
关西电视台・富士电视台 星期二晚上10点播出的连续剧「チーム・バチスタ4 螺鈿迷宮」的主题曲「Hide & Seek」与、韩国出道10周年专辑主打曲「Something」的日语版本收录在豪华两面SINGLE里!!
leah1127
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 22:51:48に投稿されました
TOHOSHINKI 2014年第1弹SINGLE 「Hide & Seek / Something」商品详细决定!!
关西电视台・富士电视台 周二晚22点连续剧「Team・Batisuta4漯钿迷宫」的主题歌「Hide & Seek」与、
韩国出道10周年纪念专辑中的主打曲「Something」的日语版Ver将收录于此豪华的A面SINGLE!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 17:44:01に投稿されました
Hide & Seek / Something


TOHOSHINKI 2014年第1弹SINGLE 「Hide & Seek / Something」的详细内容已拍板定案! !
专辑将收录关西·富士电视台系列 周二22点连续剧「白色的荣光4 螺钿迷宫」的主题曲「Hide & Seek」与
纪念韩国出道​​10周年专辑的主打歌「Something」日文版的豪华双A面SINGLE!!

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。