Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] サクラミチ 優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、 希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る 東方神起からのメッセージソング!!

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( springmint , sunny2739 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 16:26 4001 views
Time left: Finished

サクラミチ

優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、
希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る
東方神起からのメッセージソング!!

sunny2739
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:32
벚꽃길

부드럽지만 힘찬 목소리로 연주되는 이번 작품은
희망과 불안을 느끼면서 새로운 길로 나아가는 모든 사람에게 보낸다.
TOHOSHINKI의 메시지 송!
naoki_uemura likes this translation
springmint
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:31
사쿠라미치

부드러우면서도 힘있는 목소리로 연주하는 이번 작품은,
희망이나 불안을 느끼면서도 새로운 길을 걸어가는 모든 사람들에게
TOHOSHINKI가 보내는 메시지 송!!

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime