Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 2015年、日本デビュー10周年を迎えて臨んだLIVE TO...

This requests contains 486 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( baihwahwa , yoko_w , joy101517 , pennyhuang_2016 , lamka0907 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 16 Mar 2016 at 16:14 2178 views
Time left: Finished

LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」

2015年、日本デビュー10周年を迎えて臨んだLIVE TOUR WITHが待望の映像化!
本作は、ツアーファイナルとなった東京ドーム公演最終日(2015.04.02)の模様を気迫溢れる圧巻のパフォーマンスから感動のMC、そしてトリプルアンコールまでの全てを網羅し収録した3時間半にも及ぶ作品。

joy101517
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 17:48
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH」

於2015年迎來日本出道10週年的LIVE TOUR WITH備受期待的影像化!
本作是收錄了巡迴最後一站於東京巨蛋公演最終日(2015.04.02)充滿魄力的表演與令人感動的MC、以及直到第三次安可為止完完整整將近3小時30分鐘的作品。
naoki_uemura likes this translation
lamka0907
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 17:58
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」

於2015年,期待已久、迎接著於日本出道10周年的LIVE TOUR WITH終於影像化了!
這次的作品是,成為最後巡迴演出的場地,東京巨蛋公演的最後一日(2015.04.02)的情況,詳盡的記錄了神采飛揚的東方神起由令人震撼的演出以至感動的MC片段,直至3重安歌為止的3小時半以及其餘作品。
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:53
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」

2015年、迎向日本出道10周年LIVE TOUR WITH 期盼已久的DVD發售決定了!
本作品是巡迴最終的東京巨蛋公演最後一天(2015.04.02),充滿現場氣氛的演出使人感動的MC,及3次安可等皆網羅收錄全長3小時半的作品。

今回、豪華初回限定盤には、ボーナス映像としてバックステージドキュメンタリー他、
各公演のMCダイジェストを収録!また東方神起初のDVD、Blu-rayともに初回限定盤をリリース!


※その他、商品詳細/特典情報等は決定次第、当HPにてご案内いたします。

joy101517
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 17:28
這次的豪華初回限定版的Bonus除了有後臺紀實影像之外還有各公演的MC摘要!另外也發售東方神起首次的DVD、Blu-ray初回限定版!

※其他內容、商品詳細/附錄情報等等將於確定後在本網站介紹。
naoki_uemura likes this translation
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:46
這次豪華首次限定版,加幕後舞台花絮影像,各公演的MC摘錄有收錄!東方神起第一次的DVD、Blu-ray初次限定版發售!


※其他商品詳情/特惠情報等一決定,會公佈該網站。

------------
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(火)16:00を予定しております。

baihwahwa
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:19
------------
☆Bigeast Official Shop
[電腦版] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[手機版] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※預計於6月23日(星期二)16:00開放在Bigeast Official Shop預約。
naoki_uemura likes this translation
yoko_w
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2016 at 16:20
------------
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※在Bigeast Official Shop上面的預約,將於6月23日(二)16:00舉行。

Client

Additional info

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime