Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ミュージックビデオスペースシャワーTV プラスでヘビーローテーション決定 「Cry & Fight」のミュージックビデオがスペースシャワーTV プラス...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん andreafurlan さん tetrabb さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/15 14:08:55 閲覧 2006回
残り時間: 終了

ミュージックビデオスペースシャワーTV プラスでヘビーローテーション決定


「Cry & Fight」のミュージックビデオがスペースシャワーTV プラスで3/16(水)~3/31(木)のヘビーローテーション「ヘビロテ!」に決定!

http://www.spaceshowertvplus.com/

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/15 14:22:52に投稿されました
Heavy rotation will appear on Music video space-shower TV plus.
Music video of "Cry&Fight" will be released on space-shower TV plus from March 16th (Wed)-March 31st (Thurs) 's heavy rotation "Heavy-Rote!"!

http://www.spaceshowertvplus.com/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
andreafurlan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/15 14:12:36に投稿されました
Music Video confirmed in Space Shower TV Plus Heavy Rotation

Music video of "Cry & Fight" confirmed on the Heavy Rotation "Hebirote" on March 16th (Wed) until March 31st (Thu)!

http://www.spaceshowertvplus.com/
tetrabb
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/15 14:25:03に投稿されました
The decision for Heavy Rotation on Music Video Space Shower TV Plus

The music video "Cry & Fight" was chosen for heavy rotation "Heavy Roty" from Wednesday March the 16th to Thursday March the 31st.

http://www.spaceshowertvplus.com/
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。