Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」放送決定! 日時:3/31(木)11:30~14:00 ...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mirandahsu , clementjie87 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Mar 2016 at 11:57 1543 views
Time left: Finished

3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」放送決定!

日時:3/31(木)11:30~14:00

3/8(火)EX THEATER ROPPONGIで行われたJ-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知のライブ音源をまとめてオンエア!
当日は和田唱さんもお招きしてその模様を振り返ります。

clementjie87
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Mar 2016 at 12:29
3/31(星期四) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」播放决定!

日期时间: 3/31(星期四)11:30~14:00

3/8(星期二) 在EX THEATER ROPPONGI举行的 J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 DAICHI MIURA 的LIVE现场声源总结同时播出!

我们将会重播当天邀请了嘉宾和田唱的影像。
nakagawasyota likes this translation
mirandahsu
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Mar 2016 at 12:28
3/31(三) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」正式開播!

時間:3/31(四)11:30~14:00

3/8(二)將播放收錄於EX THEATER ROPPONGI舉辦的J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知DAICHI MIURA的LIVE演唱會所有音樂演出。
再一次回顧當天與受邀歌手和田唱的互動。

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime