Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それらに躓かずにはいられないよ。 

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん forest_the_pooh さん mura さん cobra さん aiko21 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字

twitterによる依頼 2011/08/21 22:53:57 閲覧 1857回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

You'd have trouble not tripping over them.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/21 23:51:36に投稿されました
それらに躓かずにはいられないよ。 
forest_the_pooh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/22 02:52:36に投稿されました
悩み、つまずかなかった。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/21 23:56:47に投稿されました

そいつらにけつまずかないように行くのはしんどいよ。
cobra
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/22 01:06:27に投稿されました
あなたはつまずかないようにに気をつけるでしょう
aiko21
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/22 02:28:26に投稿されました
それに躓かないようにするのは難しい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。