Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You can get the same item in Japan at 1/3 price of that in the Euro area. Th...

This requests contains 51 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jaga , mura ) .

Requested by twitter at 19 Aug 2011 at 18:40 1393 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

その装置ならユーロ圏内で日本の3分の1程度の値段で入手できるし、日本国内で購入できる装置と同様に働く。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 19:07
You can get the same item in Japan at 1/3 price of that in the Euro area. The quality is exactly the same.
jaga
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 21:02
That equipment is available in the Euro area at one third the price in Japan, and it works as good as the one being sold in Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime