Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] DJ大自然によるNON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」が本日2/17(水)より配信スタート!...

This requests contains 242 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kanjang88 , winterfall98 ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2016 at 15:50 2012 views
Time left: Finished

DJ大自然によるNON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」が本日2/17(水)より配信スタート!

★「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」

・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes

winterfall98
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2016 at 15:53
DJ DAISHIZEN의 NON STOP MIX 「DJ DAISHIZEN Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」가 오늘 2/17(수)부터 배포 개시!

★「DJ DAISHIZEN Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」

· iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
nakagawasyota likes this translation
kanjang88
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2016 at 16:13
DJ대자연이 진행하는 NON STOP MIX 'DJ 대자연 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX'가 오늘 2/17(수) 부터 배포 시작

・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/

kanjang88
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2016 at 16:15
•레코쵸쿠
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/
nakagawasyota likes this translation
winterfall98
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2016 at 15:51
· 레코초코
http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime