Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You contacted me asking to change shipping address and sender. Since I canno...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , petapeta ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by scoopstar at 13 Feb 2016 at 14:02 1891 views
Time left: Finished

あなたからShipping addressとSenderの変更をして欲しい旨ご連絡頂きました
アマゾンのシステム上こちらで住所変更が出来ないため住所を変更する場合は下記の方法で注文をキャンセルして頂き再度注文して頂く必要があります
大変申し訳ありませんがSenderの変更に関しては規約上ご対応出来ません
またどの様にすればよいかご連絡下さい

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2016 at 14:07
You contacted me asking to change shipping address and sender.
Since I cannot change address at my side due to Amazon system, in order to change the address you have to cancel the order following the instruction below and order it again.
I'm very afraid to take your time, but due to regulation I cannot change sender.
Also, please let me know how I should arrange this.
petapeta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2016 at 14:10
I have received your request that you want to change your Shipping address and Sender.
On the Amazon system, we can't change your Shipping address, so if you want to change it, you need to use the following way and cancel your order once and order again.
And we are very sorry to tell you that our regulation doesn't allow us to change Sender.
Please contact us again to tell us your further request.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime