Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 最初に少し意地悪してごめんなさい、興奮していただけです。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん shintaro_t さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

tomo2014による依頼 2016/02/05 11:17:10 閲覧 3500回
残り時間: 終了

sorry if i was a little mean at first i just excited.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/05 11:18:55に投稿されました
最初に少し意地悪してごめんなさい、興奮していただけです。
shintaro_t
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/02/05 11:19:33に投稿されました
少しきつく感じてしまっていたらごめんなさい。初めは少し興奮してしまっていました。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。