Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードはお持ちでしょうか? 調べましたところ、クレジットカードをお持ちでしたらPayPal決済が可能です。 よろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん masahiro_matsumoto さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/02/04 11:38:46 閲覧 1297回
残り時間: 終了

クレジットカードはお持ちでしょうか?
調べましたところ、クレジットカードをお持ちでしたらPayPal決済が可能です。
よろしくお願い致します。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/02/04 11:41:32に投稿されました
Do you have a credit card?
As far as I checked, it is possible to use PayPal if you have a credit card.
Thank you in advance.
tokyocreatorsさんはこの翻訳を気に入りました
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/02/04 11:41:12に投稿されました
Do you have a credit card?
As I checked, if you have a credit card you can pay via PayPal.
Thank you.
tokyocreatorsさんはこの翻訳を気に入りました
masahiro_matsumoto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/02/04 11:42:10に投稿されました
Do you have any credit card?
As long as I search, you can pay it by PayPal if you have any credit card.
Thank you very much.
tokyocreatorsさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。