Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] モデルプレス 倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://mdpr.jp/interview/1558695

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( weenasyu ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Jan 2016 at 17:46 1140 views
Time left: Finished

モデルプレス

倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://mdpr.jp/interview/1558695

weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 20 Jan 2016 at 17:55
Modelpress

倖田來未特別專訪報導!
http://mdpr.jp/interview/1558695
[deleted user]
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 20 Jan 2016 at 18:03
modelpress
刊登倖田來未的特別採訪!
http://mdpr.jp/interview/1558695

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime