Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 360°の世界を楽しめる!新感覚のミュージックビデオ「Dance In The Rain」がYouTubeにて公開! いよいよ「WINTER of L...

This requests contains 733 characters . It has been translated 7 times by the following translators : ( weenasyu , kkmak , xxisynpng ) .

Requested by nakagawasyota at 18 Jan 2016 at 17:27 2170 views
Time left: Finished

360°の世界を楽しめる!新感覚のミュージックビデオ「Dance In The Rain」がYouTubeにて公開!


いよいよ「WINTER of LOVE」発売まで1週間となった本日、CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B)にスマプラムービー特典映像として初収録となる、「Dance In The Rain -360°music video-」トライアルムービーがYouTubeにて公開となりました!

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 21:59
享受360°的世界! 在YouTube公開魔法視頻新體驗「Dance In The Rain」!


終於距離「WINTER of LOVE」的發售只剩一周了,今天還首次決定收錄CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B) 作為SmartPlus Movie的特典影像。 在YouTube還公開了預告片「Dance In The Rain -360°music video-」!
nakagawasyota likes this translation
xxisynpng
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:29
能夠享受360度的世界!新感覺的MV「「Dance In The Rain」在YouTube公開!

終於來到距離「WINTER of LOVE」發行日還有一週的今天,首次收錄在CD+DVD (RZCD-86046/B) / CD+Blu-ray (RZCD-86047/B)sp-movie的特別影像,在YouTube公布了「Dance In The Rain -360°music video-」的預告篇。


上下左右、そして前後と360°見渡すことができる今回の映像は、もともとはオキュラスリフトを用いて視聴する世界初のバーチャルリアリティミュージックビデオとして制作されたもの。
「WINTER of LOVE」では通常の2DのMUSIC VIDEOと360° music video、両方のバージョンが収録となります♪
シンクロする2つの世界を是非お楽しみください!

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 22:21
能夠360°全方位展望上下左右以及前後這次的影像,原本是利用頭戴式顯示器來觀賞收聽的,其利用虛擬現實音樂視頻工具製作也是世界首次。
在「WINTER of LOVE」中,普通的2D版MV和360° MV都被收錄♪
敬請期待同步播放的兩個世界!
nakagawasyota likes this translation

●倖田來未 / Dance In The Rain -360°music video- (from New Alubum 「WINTER of LOVE」)
https://www.youtube.com/watch?v=G4QoqvBtbJY
※本映像は椅子にお座りいただき、お手持ちのスマートフォン/タブレットを正面にお持ちいただいてから映像を再生し、前後左右様々な角度をごお楽しみいただくことを推奨します。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 22:33
●KUMI KODA / Dance In The Rain -360°music video- (from New Alubum 「WINTER of LOVE」)
https://www.youtube.com/watch?v=G4QoqvBtbJY
※在觀賞本視頻時,建議您先行就座,將你所持的智能手機或平板電腦置於您的正前方後播放視頻,體驗從前後左右各個角度進行觀賞的樂趣。
nakagawasyota likes this translation
xxisynpng
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 18:39
●KUMI KODA / Dance In The Rain -360°music video- (from New Alubum 「WINTER of LOVE」)
https://www.youtube.com/watch?v=G4QoqvBtbJY
※這個影像因能夠享受前後左右各種角度觀看而獲得推薦,只須坐在椅子上,正面拿著手持的智慧型手機/平板電腦播放影像。

※Wi-Fiを通して映像を再生するとより高画質の映像をお楽しみいただけます。

YouTube公開にあわせ、特設サイトもオープン!
●「Dance In The Rain」特設サイト
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jan 2016 at 02:11
※透過Wi-Fi播放影像的話,就能享受到更高畫質的影像。

配合YouTube公開,特設網站也會open!
●「Dance In The Rain」特設網站
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 22:01
※透過WI-FI環境下播放,您將能體驗到更加高品質的影像。

除了在YouTube上映,還有在以下特設網站上公開。
●「雨中起舞」特設網站
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime