Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] モデルプレス D&DLでーた​に倖田來未が登場します! 是非チェックしてくださいね!

This requests contains 41 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weenasyu , kkmak ) and was completed in 8 hours 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jan 2016 at 17:23 1096 views
Time left: Finished

モデルプレス

D&DLでーた​に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jan 2016 at 02:17
日本網站Modelpress

倖田來未將登上D&DL data雜誌!
請務必瞧瞧喲!
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Jan 2016 at 22:35
Model Press

KUMI KODA將會在D&DL登場!
請您務必留意!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime