Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Model press Kumi Koda will appear on D&DL data! Please check it out!

This requests contains 41 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , am_me99 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jan 2016 at 17:22 825 views
Time left: Finished

モデルプレス

D&DLでーた​に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 17:24
Model press

Kumi Koda will appear on D&DL data!
Please check it out!
nakagawasyota likes this translation
am_me99
Rating 51
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2016 at 17:52
modelpress

KUMI KODA appears in "CD&DL Data" magazine!
Please check it out!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime