Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] any cheaper just for isabelle CP as that is only 4 less then buying your whol...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amy0504 , kira125 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by shishi8 at 16 Jan 2016 at 21:34 2085 views
Time left: Finished

any cheaper just for isabelle CP as that is only 4 less then buying your whole set lol please let me know.

amy0504
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jan 2016 at 22:08
セット全てを買うより4つ少なくなるのでisabelle cpだけを買うと安くなりませんか?(笑)教えてください。
shishi8 likes this translation
★★★★★ 5.0/2
kira125
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jan 2016 at 21:38
フルセットを買うよりも4つ少ないので(笑)、イザベルCPのみでもう少し安くなりませんか ご連絡お待ちしてます

lol = laugh out loud というチャット用語のようなもので日本で言う (笑) みたいな感じだと思います
shishi8 likes this translation
★★★★★ 5.0/2

Client

Additional info

ebayで販売している商品に対してお客様からの質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime