Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] CD&DLでーた CD&DLでーた​に倖田來未が登場します! 是非チェックしてくださいね!

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( h_kbic , krunkchi777 , kirakirarina ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2016 at 17:00 1768 views
Time left: Finished

CD&DLでーた

CD&DLでーた​に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

kirakirarina
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Jan 2016 at 17:08
CD&DL데이터
CD&DL데이터에 코다 쿠미가 등장합니다!
꼭 체크하세요!
h_kbic
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Jan 2016 at 17:18
CD&DL데이터

CD&DL데이터에 KUMI KODA가 등장합니다!
꼭 체크해 주세요!
nakagawasyota likes this translation
krunkchi777
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Jan 2016 at 17:24
CD&DL 데이터

CD&DL 데이터에 KUMI KODA가 등장합니다!
꼭 확인해 주세요!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime