Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Is this item (★★★) prohibited to be sent to Japan? Or all items ...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , britter , amy0504 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by exezb at 31 Dec 2015 at 21:10 920 views
Time left: Finished

こんにちは。

この商品(★★★)が日本へ送るのは禁止なのですか?

それとも、(★★★)のメーカーすべての商品でしょうか?

又、その他に日本へ発送できないメーカーは、あれば教えて下さい。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2015 at 21:17
Hello.

Is this item (★★★) prohibited to be sent to Japan?

Or all items of manufacturer (★★★)?

Also, please let know if there is any other manufacturer whose item cannot be sent to Japan.
britter
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2015 at 21:15
Hello,

Can this item (★★★) not be shipped to Japan?

Or are all products from this maker not shippable to Japan?

Also, if there are any other makers that cannot ship to Japan, please let me know.
amy0504
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2015 at 21:17
Hello.

Is the product (***) prohibited to deliver to Japan?
Or is it all the products of (***)?

Also, if there are other manufacturers that are not allowed to ship to Japan, please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime