[日本語から英語への翻訳依頼] 私のクレジットカードからあなたのサイトから 800円ほど引き落とされています。 何故でしょうか? 解約したいのですが?

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん tatsuoishimura さん amy0504 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

goshingoによる依頼 2015/12/31 14:59:17 閲覧 1036回
残り時間: 終了

私のクレジットカードからあなたのサイトから
800円ほど引き落とされています。
何故でしょうか?
解約したいのですが?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/31 15:00:53に投稿されました
About 800 JPY is withdrawn from your website on my credit card.
Why is that?
Can I terminate contract?
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/31 15:08:05に投稿されました
I have found that approximately 800 yen was withdrawn from my credit card to your site.
Why is it?
I want to cancel the contract?
amy0504
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/31 15:05:52に投稿されました
There has been an 800 yen withdrawal from my credit card to your website.
Could you please tell me why?
And I would like to cancel our contract.
Please advice how to proceed.

クライアント

福岡市 在住です。

奥さんは中国人でハルピン出身です。

できれば中国で生活したいと考えています。

宜しくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。