Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Gracias sería en us 28 y México 26 1/2 si tienen por favor saludos.

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , georgehonyaku ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by afayk604 at 29 Dec 2015 at 09:55 2751 views
Time left: Finished

Gracias sería en us 28 y México 26 1/2 si tienen por favor saludos.

3_yumie7
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 10:43
ありがとうございます。アメリカサイズで28、メキシコサイズで26.5です。在庫がありましたらお願いします。
よろしく。
afayk604 likes this translation
3_yumie7
3_yumie7- almost 9 years ago
内容がわからないので、数字が何を意味するのかわかりませんが、靴か何かのサイズではないかと思って訳しました。
georgehonyaku
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 11:28
アメリカでは28でメキシコでは26 1/2になります。
敬具
afayk604 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
georgehonyaku
georgehonyaku- almost 9 years ago
数字は靴のサイズだと思って訳しました。
georgehonyaku
georgehonyaku- almost 9 years ago
メキシコでは「26 1/2」と訳しましたが、日本で靴のサイズとして言い表すなら26.5cmになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime