Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to delete this Japanese page and chage it to a new Japanese page...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ponta113 , nicola25 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by oneearth at 28 Dec 2015 at 18:26 1353 views
Time left: Finished

私はこの日本語ページを削除を希望し、新しい日本語ページに変更を希望します。

請願書のメッセージに削除の意思を示す新しいメッセージ載せました。

私のミスで手間をおかけします。
これで良いのでしょうか?

ponta113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2015 at 18:31
I would like to delete this Japanese page and chage it to a new Japanese page.

I added a message on the application that I would like to delete.

I'm sorry for the inconvenience caused by my mistake.
Is this alright?
nicola25
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2015 at 18:32
I would like to change to new Japanese page deleting this Japanese one.

I put a new message on petition to show my willingness to delete.

I apologize you that my mistake causes you troubles.
Would it be fine?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime