Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 浪莎秋冬新作保温インナー レディース薄型ファッションカジュアルビューティーインナーセット ベーシックインナーレディース 1.体形補正、保温快適、女性の曲...

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ailing-mana さん jessie8546 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 19時間 6分 です。

setoyamaによる依頼 2015/12/17 17:39:22 閲覧 3209回
残り時間: 終了

浪莎秋冬新品保暖内衣 女士薄款时尚休闲美体内衣套装 基础内衣女
1、修身美体 保暖舒适 充分展示女性曲线身材!
2、本款整衣参考克重 女款均码:(160-170)320g 左右
3、精选棉质面料,柔软亲肤、让您的肌肤享受舒适感!
4、店铺客服贴心服务,智能优选高效物流,保障快速送达!
5、精美礼盒装、孝敬父母、长辈送礼有面子!
1、上衣前腰部:棉53.2% 锦纶40.6% 氨纶6.2%
2、裤腹部:棉60.1% 锦纶33.8% 氨纶6.1%

ailing-mana
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/12/18 12:45:46に投稿されました
浪莎秋冬新作保温インナー レディース薄型ファッションカジュアルビューティーインナーセット ベーシックインナーレディース
1.体形補正、保温快適、女性の曲線スタイルを強調!
2.参考重量 レディースタイプ平均重量:(160-170)約320g
3.セレクト綿素材、ソフトで肌になじみます、あなたの皮膚に快い感覚を!
4.ショップのお客様サービスは親切丁寧、効率的なスマート物流、迅速な配達を保証します!
5.美しいギフトボックス、両親、年配の方へのギフトにも喜ばれます!
1、トップスウエスト部分:綿53.2%、ナイロン40.6%、スパンデックス6.2%
2、ボトム腹部:綿60.1%、ナイロン33.8%、スパンデックス6.1%
ailing-mana
ailing-mana- 9年弱前
訳者注:スパンデックス(Spandex)はポリウレタン弾性繊維の一般名称です
jessie8546
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/12/17 18:35:50に投稿されました
浪莎秋冬新品あたたかアンダーウェア ウイメンズ薄めファションレジャービュティーアンダーウェアセット ベイシックアンダーウェアウイメンズ
1、フィット感でビュティー あたたかで気持ちいい 女性美を完璧に示せる!
2、参考重量 ウイメンズフリーサイズ:(160〜170)320gぐらい
3、厳選コットン材料、お肌に優しく、気持ち良さを感じる!
4、お客様サービススタッフが優しくサービスを提供し、デジタルで高速の物流で高速な発送を保証する
5、美しいラッピングで、親などにあげるにはmianziがある。
1、トップスウエスト:コットン53.2%、ナイロン:40.6%、ポリウレタン6.2%
2、パンツウエスト;コットン60.1%、ナイロン:33.8%、ポリウレタン6.1%
setoyamaさんはこの翻訳を気に入りました
setoyama
setoyama- 9年弱前
ありがとうございました
jessie8546
jessie8546- 9年弱前
よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。