Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 12月23日発売『Winter diary ~A7 Classical~』より未発表新曲「Winter diary」視聴動画公開!! 12月23日発売の...

This requests contains 596 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( parksa , ahnkhun1 , yumi_0903 , kanghean ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Dec 2015 at 12:03 1731 views
Time left: Finished

12月23日発売『Winter diary ~A7 Classical~』より未発表新曲「Winter diary」視聴動画公開!!

12月23日発売のウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』より、小室哲哉書き下ろしの未発表新曲「Winter diary」視聴動画が公開されました!

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:23
12월 23일 발매 "Winter diary ~A7 Classical~" 중, 미발표 신곡 "Winter diary" 시청 동영상 공개!!

12월 23일 발매되는 윈터 앨범 "Winter diary ~A7 Classical~" 중, 고무로 데츠야가 쓴 미발표 신곡 "Winter diary" 시청 동영상이 공개되었습니다!
nakagawasyota likes this translation
yumi_0903
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:30
12월23일 발매 앨범 "Winter diary ~A7 Classical~"중, 미발표 신곡 "Winter diary"의 동영상 공개!

12월23일 발매 겨울앨범 "Winter diary ~A7 Classical~중, 코무라테츠야 (小室哲哉) 가 쓴 미발표 신곡, "Winter diary"의 동영상을 공개합니다!
kanghean
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 13:33
12월 23일 발매할『Winter diary ~A7 Classical~ 』로부터 미발매 신곡 「Winter diary」시청영상공개!!

12월 23일 발매할 겨울앨범 『Winter diary ~A7 Classical~』로부터, 코무로테츠야의 새로운 미발표신곡
「Winter diary」시청영상이 공개되었습니다!

8月に発売された『sixxxxxx』収録の「Summer diary」の続編的楽曲!?

楽曲視聴はコチラから!
浜崎あゆみ / Winter diary (from 12.23 Release『Winter diary ~A7 Classical~』)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:24
8월에 발매된 <sixxxxxx> 수록의 "Summer diary"의 속편같은 악곡!?

악곡 시청은 이쪽에서!
AYUMI HAMASAKI / Winter diary (from 12.23 Release <Winter diary ~A7 Classical~>)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y
nakagawasyota likes this translation
ahnkhun1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:09
8월에 발매한 [sixxxxxx]에 수록된 <Summer diary>의 속편적인 악곡!?

악곡시청은 여기에서!
AYUMI HAMASAKI / Winter diary (from 12.23 Release『Winter diary ~A7 Classical~』)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y

ご予約はコチラから!
■TeamAyuオフィシャルショップ
(国内発送)※PC/スマホ共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:25
예약은 이쪽에서!
■ TeamAyu 공식 숍
(일본 국내 발송) ※ PC/스마트 폰 공통 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(해외 발송) ※ PC만 http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
nakagawasyota likes this translation
ahnkhun1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:11
예약은 여기에서!
■TeamAyu 오피셜 샵
(국내발송) ※PC/스마트폰 공통 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(해외발송) ※PC만 http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-moショップ
(国内発送)※PC/携帯共通 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:26
■mu-mo 숍
(일본국내 발송) ※PC/휴대폰 공통 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(해외 발송) ※PC만 http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501
nakagawasyota likes this translation
ahnkhun1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 17 Dec 2015 at 12:13
■mu-mo 샵
(국내발송) ※PC/핸드폰 공통 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(해외발송) ※PC만 http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime