Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] パーティでプレゼント交換をします。 男の子は男の子用のプレゼントを。女の子は女の子用のプレゼントをそれぞれ用意してください。予算は千円くらいどう考えていま...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん skywalker_tommy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

himesama47による依頼 2015/12/11 22:48:17 閲覧 12663回
残り時間: 終了

パーティでプレゼント交換をします。
男の子は男の子用のプレゼントを。女の子は女の子用のプレゼントをそれぞれ用意してください。予算は千円くらいどう考えています。
日時決まりましたら改めて連絡します。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/11 22:50:19に投稿されました
We will exchange presents at the party.
Boys for boys, girls for girls.
The budget is around 1000yen.
I will let you know when the date is set.
skywalker_tommy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/11 23:01:35に投稿されました
We will exchange the presents at the party.
Boys bring for boys' presents, and girls bring for girls. Estimated cost would be about 1,000 JPY.
We will inform you again if the time and date have been fixed.
skywalker_tommy
skywalker_tommy- 9年弱前
3行目ifではなくwhenの方がいいみたいですね!

クライアント

備考

パーティのお知らせ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。